Eu sempre tive essa duvida. Outro dia perguntei para um americano que e fera no portugues, ele me falou so que ja esqueci. Vou perguntar de novo e ai escrevo aqui.
Quésia, tenho que perguntar pros amigos sobre a palavra "cheeky" porque pode ser folgado no sentido de largo, por exemplo, a calça fica folgada na cintura.
Natural de Floripa, infância carioca e nos EUA desde a virada do século. Geminiana, baixinha, curiosa, contraditória, invocada, honesta, militante, voluntária, nômade, "hippie" trabalhadora, jornalista, "burner", professora, tagarela, ...ih, chega! Em Los Angeles desde 2001. A cidade, que a princípio era passageira na minha cabeça, acabou prendendo minha atenção. Gosto de metrópoles. Gosto da vida urbana liberal misturada com natureza.
The Year of Magical Thinking - Joan Didion (04/16)
Crazy Sexy Cancer Tips - Kriss Carr (01/15)
The Legacy of Luna - Julia Butterfly Hill (07/12)
Bambolê
O hoopdance está virando onda aqui nos EUA como a nova forma mais divertida de se exercitar. Vendo bambolês tamanho adulto e envio para todos os países. Mais sobre bambolê em posts antigos ou no blog Bambolette
Eu acho que a palavra mais proxima em ingles e' "loafer."
ResponderExcluirA carioca one. (Dessa vez eu apanho!!!)
ResponderExcluirEu sempre tive essa duvida. Outro dia perguntei para um americano que e fera no portugues, ele me falou so que ja esqueci. Vou perguntar de novo e ai escrevo aqui.
ResponderExcluirTa aqui, achei, achei:
ResponderExcluirhttp://nadacomoumdiaaposoutro.wordpress.com/2008/08/11/e-por-falar-em-911/#comment-55
Espero que isso satisfaca sua curiosidade.
obrigada Quésia e Regina.
ResponderExcluirQuésia, tenho que perguntar pros amigos sobre a palavra "cheeky" porque pode ser folgado no sentido de largo, por exemplo, a calça fica folgada na cintura.